Story. 1
If we wish to be healthy then we must take care about our dietअगर हमें स्वस्थ रहना है तो हमें अपने खान-पान का ध्यान रखना होगा
So we should eat all the dishes made at home
इसलिए हमें घर में बने सभी व्यंजन खाना चाहिए
We must not avoid eating things marely because we don't like them
हमें केवल चीजों को खाने से बचना नहीं चाहिए क्योंकि हम उन्हें पसंद नहीं करते हैं
Sprouted pulses and leafy vegetables should be included often in our diet
अंकुरित दालें और पत्तेदार सब्जियों को अक्सर अपने आहार में शामिल करना चाहिए
We should also have yoghurt and buttermilk occasionally
हमें कभी-कभी दही और छाछ भी खानी चाहिए
Newspapers and TV frequently advertise cold drinks.
समाचार पत्र और टीवी अक्सर शीतल पेय का विज्ञापन करते हैं
They also advertise many food product
वे कई खाद्य उत्पादों का विज्ञापन भी करते हैं
We are tempted to buy them they are tasty
हम उन्हें खरीदने के लिए ललचाते हैं वे स्वादिष्ट हैं
Their wrappers are attractive but that does not mean that they are also good for health
इनके रैपर आकर्षक तो होते हैं लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि ये सेहत के लिए भी अच्छे होते हैं
If you like this story please share with your friends
story.2
How does a lion cub learn how to hunt
A Lion cub is not able to hunt soon as it is born.
शेर का शावक पैदा होते ही शिकार नहीं कर पाता
These cups are quite helpless for about the first two weeks
ये शावक लगभग पहले दो सप्ताह तक काफी असहाय होते हैं
They do not even open their eyes
वे आँख भी नहीं खोलते
Therefore their mother keeps them hidden away from others
इसलिए उनकी माँ उन्हें दूसरों से दूर छिपा कर रखती हैं
When the cubs are about eight weeks of age
जब शावक लगभग 8 सप्ताह के हों
They are introduced to the other members of the pride
उन्हें pride के अन्य सदस्यों से मिलवाया जाता है
All the lionesses take care of the cubs.
सभी शेरनी शावकों की देखभाल करती हैं
A cub is pempered by all of them until it is 3 month old
एक शावक को सभी तभी तक लाड़ प्यार करते हैं जब तक कि वह 3 महीने का न हो जाए
It begins to learn how to hunt. It takes two to three years for a cub to become adept at hunting
यह सीखना शुरू कर देता है कि कैसे शिकार करना है। एक शावक को शिकार में निपुण होने में दो से तीन साल लगते हैं
Story. 3
the two merchants of seri
Once upon a time in a place called Siri
There lived a merchant.
एक बार शेरी नामक स्थान पर एक व्यापारी रहता था
He went from town to town selling pots and other things made up of brass and tin
वह एक नगर से दूसरे नगर जाता था, और पीतल और टिन के बर्तन और अन्य चीजें बेचता था
He travelled every day with another merchant who also sold brass and tinware
वह हर दिन एक और व्यापारी के साथ यात्रा करता था जो पीतल और टिन के बर्तन भी बेचता था
But this other man was greedy. When he sold something he sold it at a very high price
लेकिन यह दूसरा आदमी लालची था
जब वह कुछ भेचता था तो उसे बहुत ऊंची कीमत पर बेचता था
But when he brought something he tried to give as little as possible
लेकिन जब वह कुछ खरीदा था जितना हो सके उतना कम देने की कोशिश करता था
When the two merchants went into a town
They divided the streets between them.
जब दो व्यापारी गांव में जाते थे वे आपस में सड़कों को बांट लेते थे